【毎日英語】2020年7月8日放送_abcニュース『ファウチ博士が再度の警告』のキーワードと関連語句

全国的に豪雨が降り続いておりますが、皆様ご無事でいらっしゃいますでしょうか?

引き続き、外出がしづらい状況ではありますが、来る日に備えて今日も英語の勉強を少しでも進めましょう!
さあ、今日も一緒に頑張りましょう!

本日の教材 abcニュース英会話『ファウチ博士が再度の警告』

7月8日放送abcニュース英会話から『ファウチ博士が再度の警告』を取り扱います。
放送から2ヶ月間は動画を視聴することが可能です。
私も動画を聴きながら、ディクテーション(追いかけて音読すること)をやっています。
ディクテーションで追えなかった箇所は、自分が理解できていない箇所と思い、
繰り返し発音するようにしています。

動画はこちらから>>

内容

アメリカでは新型コロナウイルスに新たに感染した人の数が
7月だけで25万人を超え、
政府感染対策チームのファウチ博士が改めて警戒を呼びかけました。
キーワードは、not mincing words「歯にきぬ着せず、はっきり言う」
ファウチ博士は「今すぐ対策を取る必要がある」ことを強調したと、
ABCニュースは伝えています。

Keyword解説(サイトより)

ABCニュースは、新型コロナウイルスの感染拡大について
ファウチ博士が改めて警告したと伝えています。

Dr. Anthony Fauci today not mincing words.
「博士は歯にきぬを着せなかった」。

キーワードは、not mincing words「歯にきぬ着せず、はっきり言う」
minceには「細かく刻む」のほかに
「上品そうに振る舞う」という意味があり、
not mincing wordsで「言葉を飾らない」。

ABCニュースは一方でトランプ大統領が
コロナウイルスの脅威をdownplay小さく見せている」と
指摘しています。

minceの使い方

他動詞のとき:①肉や野菜を細かく切ること。 ②控え目に言う、婉曲に言う、上品に言うこと。
自動詞のとき:ホモの男性が女性のように小股で歩くこと
名刺のとき(英):ミンチ肉 (アメリカではground beef(ひき肉))

He doesn’t mince words.
彼はズケズケとものを言う。

その他で勉強になったフレーズ

In just the first six days of July, a quarter of a million new infections nationwide.
7月に入りわずか6日で全米の感染者は25万人増加した。

100万人の4分の1と言う表現を使えたらかっこいいですね!

Mr. President, don’t be a co-conspirator of COVID.
大統領はウイルスの共謀者になるべきでない

 

<<スポンサー広告>>

最新情報をチェックしよう!